Część poprzednia – Powrót do pierwszej strony
W odmianie imion często podlega zmianie spółgłoska kończąca temat, czasami dwie kończące temat spółgłoski. Poniżej omówiono poszczególne typy tematów: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
W poniższych uwagach całkowicie pominięto fakt, że różnica między spółgłoską dźwięczną a odpowiadającą jej bezdźwięczną (np. g : k, z : s) zanika na końcu wyrazu – wymowa dźwięczna lub bezdźwięczna zależy tu bowiem tylko od charakteru następującego dźwięku. Zjawisko to pomija także polska ortografia. Zachodzi ono w toku mowy i nie ma nic wspólnego z morfologią, stąd opisano je w innym miejscu.
1. Imiona bez wymian spółgłoskowych. W tematach zakończonych na j po spółgłosce (ortograficznie także i; typ 8), l (typ 10), c, dz, cz, dż, sz, ż, rz (typ 11) oraz na samogłoski (typy 12 i 13) nie ma wymian spółgłoskowych – patrz jednak uwagi o przymiotnikach i rzeczownikach odmieniających się jak przymiotniki oraz o wyjątkach w typie 11. W mowie potocznej w typie 12 wyjątkowo może zjawić się dodatkowe l w miejscowniku kakal~e (od kaka~o). W języku starannym wyraz ten jest nieodmienny.
2. Imiona miękkotematowe na ć, dź, ń, ś, ź. Czysto ortograficzny charakter mają regularne i stałe oboczności końcowych zadziąsłowych spółgłosek tematu (typ 6): ci : c : ć, dzi : dz : dź, si : s : ś, zi : z : ź, ni : n : ń. Pierwsza postać występuje przed samogłoską końcówki a, ą, e, ę, o, ó, u, druga przed i, trzecia przed spółgłoską oraz gdy brak końcówki. Wymowa przy tym nie zmienia się.
| ci, dzi, si, zi, ni | c, dz, s, z, n | ć, dź, ś, ź, ń |
|---|---|---|
| babcia, babcię | babci | babć |
| miedzią | miedzi | miedź |
| łosie | łosi | łoś |
| mazią | mazi | maź |
| koniu | koni | koń, końmi |
3. Imiona na spalatalizowaną wargową. Nieco podobne oboczności występują, jeżeli temat kończy się na [p′, b′, f′, w′, m′], jednak przed spółgłoską i na końcu wyrazu następuje depalatalizacja.
| pi, bi, fi, wi, mi [p′, b′, f′, w′, m′] | p, b, f, w, m [p′, b′, f′, w′, m′] | p, b, f, w, m [p, b, f, w, m] |
|---|---|---|
| karpie | karpi | karp |
| kiełbiowi | kiełbi | kiełb |
| elfiemu | elfi | |
| pawie | pawi | paw |
| ziemia | ziemi | ziem |
Gdy postać słownikowa rzeczownika nie ma końcówki i kończy się na spółgłoskę p, b, w, m, nie sposób przewidzieć, czy oznaczają one pierwotnie spalatalizowane czy niespalatalizowane dźwięki – nie wiadomo więc, czy temat jest typu 1 czy 9. UWAGA: w miejscowniku liczby pojedynczej oba typy wykazują palatalizację, różnią się jednak końcówką. Porównajmy:
| typ 1 | typ 9 |
|---|---|
| chłop : chłopa : o chłopie | gap : gapia : o gapiu |
| krab : kraba : o krabie | kiełb : kiełbia : o kiełbiu |
| rękaw : rękawa : o rękawie | modrzew : modrzewia : o modrzewiu |
| gram : grama : o gramie | Pcim : Pcimia : o Pcimiu |
Większość tego typu wyrazów należy do typu 1. Do typu 9 należą (w nawiasach wahania pomiędzy typem 1 a 9):
Do typu 9 należą także liczebniki 7 i 8: siedem : siedmiu, osiem : ośmiu.
4. Tematy na j po samogłosce. W typie 7 kończące temat j (po samogłosce) ginie przed końcówką ~i, np. szyj~a : szy~i, pokój : poko~i.
5. Rzeczowniki męskoosobowe zakończone na ~c, ~dz. Niektóre rzeczowniki męskoosobowe typu 11 mogą w wołaczu przybierać (nieregularną) końcówkę ~e, przed którą zachodzi wymiana c : cz, np. chłopiec : chłopcze. W należącym również do typu 11 nieregularnym rzeczowniku ksiądz, następuje wymiana dz : ż, np. ksiądz : księże, księża.
6. Rzeczowniki twardotematowe. Regularne są wymiany spółgłosek imion twardotematowych (typy 1–5). Zachodzą one przed końcówkami ~i (w typach 3 i 5 zamienia się ona w ~y) oraz ~e. W typie 5 następują dodatkowo wymiany przed ~y (które zamienia się tu w ~i) oraz przed ~em.
| Typ | ~y | ~em | ~i | ~e | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | a | b | Kaszub | b | Kaszuby | b | Kaszubem | b [b′] | Kaszubi | bi [b′] | Kaszubie |
| f | szef | f | szefy | f | szefem | fi [f′] | szefie | ||||
| m | olbrzym | m | olbrzymy | m | olbrzymem | m [m′] | olbrzymi | mi [m′] | olbrzymie | ||
| p | chłop | p | chłopy | p | chłopem | p [p′] | chłopi | pi [p′] | chłopie | ||
| w | prymityw | w | prymitywy | w | prymitywem | w [w′] | prymitywi | wi [w′] | prymitywie | ||
| b | n | szatan | n | szatany | n | szatanem | n [ń] | szatani | ni [ń] | szatanie | |
| s | Hindus | s | Hindusy | s | Hindusem | s [ś] | Hindusi | si [ś] | Hindusie | ||
| z | Francuz | z | Francuzy | z | Francuzem | z [ź] | Francuzi | zi [ź] | Francuzie | ||
| c | d | Szwed | d | Szwedy | d | Szwedem | dz [dź] | Szwedzi | dzi [dź] | Szwedzie | |
| zd | uzda, gniazdo | zd | uzdy | zd | gniazdem | ździ [źdź] | uździe, gnieździe | ||||
| t | student | t | studenty | t | studentem | c [ć] | studenci | ci [ć] | studencie | ||
| st | oszust | st | oszusty | st | oszustem | śc [ść] | oszuści | ści [ść] | oszuście | ||
| sn | wiosna, krosno | sn | wiosny | sn | krosnem | śni [śń] | wiośnie, krośnie | ||||
| zn | blizna | zn | blizny, błazny | zn | błaznem | źn [źń] | błaźni | źni [źń] | bliźnie, błaźnie | ||
| 2 | ł | anioł | ł | anioły | ł | aniołem | l | anieli | l | aniele | |
| sł | umysł | sł | dorosły, umysły | sł | umysłem | śl | dorośli | śl | umyśle | ||
| zł | giezło | zł | zły | zł | giezłem | źl | źli | źl | gieźle | ||
| 3 | r | doktor | r | doktory | r | doktorem | rz | doktorzy | rz | doktorze | |
| 4 | ch | Włoch, mucha | ch | Włochy, muchy | ch | Włochem | s [ś] | Włosi | sz | musze | |
| 5 | g | biolog, waga | g [g′] | wagi | gi [g′] | biologiem | dz | biolodzy | dz | wadze | |
| k | Polak, ręka | k [k′] | ręki | ki [k′] | Polakiem | c | Polacy | c | ręce | ||
7. Nietypowe wymiany spółgłosek w odmianie rzeczowników zakończonych na ~k, ~g, ~ch, ~h. Przed końcówką wołacza ~e występującą wyjątkowo w typie 5 następują wymiany k : cz i g : ż, np. człowiek : człowiecze, bóg : boże. Taka sama wymiana następuje w nieregularnym rzeczowniku oko : oczy. Nietypowa oboczność występuje także w ucho : uszy (typ 4), gdyż normalnie sz zjawia się tu tylko przed końcówką ~e.
Spółgłoska h występuje tylko w wyrazach obcego pochodzenia, ponadto tylko w kilku przypadkach kończy temat (typ 4). Dlatego nie podlega regularnym alternacjom: duha : dudze lub duże, wataha : wataże lub watasze, Sapieha : Sapieże lub Sapiesze. Formy z sz szerzą się wbrew tradycji, gdyż obecnie wymowa h, niegdyś spółgłoski dźwięcznej, jest taka sama jak ch (które regularnie wymienia się właśnie do sz).
8. Wymiany w grupach spółgłoskowych. Alternacjom podlega jedynie ostatnia spółgłoska tematu, wyjątkowo podlegają im również s i z w grupach zd, st, sn, zn, sł, zł. Nie zmieniają się s, z w grupach z innymi spółgłoskami, np. izba : zbie, nazwa : nazwie, Polska : Polsce. W grupach sm, zm obserwujemy wahania: pismo : piśmie, ale osm : osmie, pasmo : pasmie (rzadziej paśmie). Niekiedy wymowa nie odpowiada pisowni, zwłaszcza w wyrazach na ~zm, np. komunizm : komunizmie (w wymowie obowiązkowo z wymianą: [komuniźm′e]).
Ciekawe są alternacje sł : śl, zł : źl. Choć dziś l jest twarde, poprzedzające go s, z palatalizuje się do ś, ź. Jest to świadectwo stosunkowo niedawnego stwardnienia spółgłoski l.
9. Przymiotniki twardotematowe. W odmianie przymiotników występują takie same alternacje jak w odmianie rzeczowników, np. cichy : cisi, drogi : drodzy, wysoki : wysocy; w zaimku przymiotnym wszystek (częściej używanym w rodzaju nijakim wszystko) obok wymiany k : c mamy nieregularny zanik t: wszyscy.
10. Przymiotniki miękkotematowe stwardniałe. Niezgodnie z regułami, przymiotniki (i rzeczowniki o odmianie przymiotnikowej) zakończone na ~szy tworzą mianownik l.mn. rodz. męskoosobowego na ~si (wymiana [sz : ś]), np. pieszy : piesi. Przymiotniki zakończone na ~cy, ~czy, ~ży nie mają wymiany spółgłoskowej (np. boży, obcy, świeży) z wyjątkiem przymiotnika duży, który ma mianownik l.mn. rodz. męskoosobowego duzi ([ż : ź]).
11. Odmienne rzeczowniki obcego pochodzenia zakończone na ~i. Męskoosobowe rzeczowniki obcego pochodzenia (w tym imiona własne) zakończone w formie słownikowej na ~i odmieniają się jak przymiotniki. Jeżeli postać ich tematu nie umożliwia zaliczenie ich do jednej z klas miękkotematowych (6–10), to przed końcówkami nierozpoczynającymi się od samogłoski i ich temat zostaje rozszerzony o [j] zapisywane i (wyraz przechodzi do klasy 8), np. hadż~i, hadż~im, Mahd~i, Mahd~im, ale hadżi~ego, hadżi~emu, Mahdi~ego, Mahdi~emu.
Można także przyjąć inną interpretację: temat takich rzeczowników kończy się na j, które zanika przed końcówkami ~y, ~ym, ~ych, ~ymi powodując ich zmianę w ~i, ~im, ~ich, ~imi.
12. Stopień wyższy przymiotników. Przy tworzeniu stopnia wyższego przymiotników na ~ejszy zachodzą wymiany spółgłoskowe takie same jak przed końcówką ~e rzeczowników, np. ciemny : ciemniejszy, dorosły : doroślejszy, łatwy : łatwiejszy, ostry : ostrzejszy, żółty : żółciejszy. Jeśli jednak przymiotnik tworzy stopień wyższy na ~szy, to:
13. Pomocne, zwłaszcza uczącym się polskiego, może być następujące zestawienie historyczne:
| ~Y | ~I | ||
|---|---|---|---|
| dawniej | obecnie | dawniej | obecnie |
| LY | ły | LI | li |
| RY | ry | RI | rzy |
| KY | ki | *KI > CI | cy |
| GY | gi | *GI > DZI | dzy |
Jeszcze raz zwróćmy uwagę na pozorną zamianę ról końcówek ~y oraz ~i w typie 5, t.j. po k, g, w języku współczesnym.
Strona główna – Gramatyka polska
2022-03-14